2

英語で静かに忍び寄るサービス停止の危機

ドメインの更新が来年冒頭に控えている。

もう時期か、今年はトレース食らう前に、更新料振り込んでおかないとな。とか思っていた矢先、一通のメールを発見。「レンタルサーバも一緒に借りてくれなきゃ、うちではohbatch.netのドメインを管理してあげません」だってさ。んで、12月10日までに移管先の管理会社を決めて返信してください、って。昨日や、もう過ぎてるやん。

では、急いで「お客様からのご連絡がない場合は...」からなる続きを読むとしよう。「ドメインを Network Solutions社の直接管理に変更手続きをさせていただきます。」なるほど。要はそれは、案内のメールや管理サイトが全て「英語」になってしまうということですな。
そのまま続いて同社の文字列を「迷惑メール」フォルダから一括検索しなくてはならない。何らかのメールを受信していたとしても間違いなく英語メールは「迷惑メールフォルダ」行きが決定している。一通ある、今年10月28日と幾分昔の送信だが、今回の移管の話と関係あるメールであるかは全く読み取れない、いや、まず英語が読めない。

「youのinformationを見るためにclick here」って、そもそも何のためにオレの情報を確認しなくちゃいけないのか分からない。
「親愛なるドメインネームのレジスタントへ」「あなたの注意を向けてくれてありがとう、誠意を込めて、あなたのパートナーより」

英語では誠意は足りぬ、頼むから日本語で送ってくれ。

来年冒頭より、当サイトにアクセスできなかったらごめんなさい。

Related posts:

  1. おいそがしくてよ、否、面倒くさくてよ
  2. 出場回数最多賞おめでとう
  3. マスターOベーション

2 Responses

  • goemon
    2005/12/12 at 20:28

    > 「親愛なるドメインネームのレジスタントへ」
    んん、北斗の拳っぽい。youはshock!

  • 2005/12/12 at 23:30

    俺の鼓動ぉ 速くなるぅ

Copyright © 2010 — ohbatch.net Blog | Site design by Trevor Fitzgerald